鬼 (oni) nghĩa là gì?
Trước hết, “鬼 (oni)” là tên gọi của một con quái vật chuyên ăn thịt người từng ở Nhật từ ngày xửa ngày xưa.
Và thường xuất hiện như một kẻ xấu trong các bộ phim anime, truyện manga hay game, v.v. Gần đây, “鬼 (oni)” – con quỷ trong tác phẩm “Kimetsu no Yaiba – Thanh gươm diệt quỷ” đang rất nổi tiếng phải không các bạn!?
Lần này, cùng đi tìm hiểu về những từ sử dụng từ “鬼 (oni)” như một tiền tố nhé! Khi đó từ sẽ có dạng “鬼~”.
Lúc này, từ “鬼 (oni)” sẽ được sử dụng với ý nghĩa như là “rất”, “cực kỳ, “hết sức kinh ngạc”, v.v
Cũng có một số tiền tố khác để biểu thị sự nhấn mạnh như là “マジ (maji), “超 (chou), 激 (geki)”, v.v nhưng trên hết tất cả, từ 鬼 (oni)” này được sử dụng với ý nghĩa diễn tả mạnh nhất. Ví dụ, người Nhật thường sử dụng từ này bằng cách đặt trước một số tính từ như “鬼ヤバい”, “鬼アツい” (cực kỳ nóng), “鬼かわいい” (vô cùng dễ thương), v.v, và trong hội thoại hàng ngày, thường sẽ lược bỏ bớt từ “い” ở cuối cùng, và sử dụng là “鬼ヤバ”, “鬼アツ”, v.v
Ngoài ra, không chỉ đứng trước tính từ mà đôi khi từ này cũng có để đặt trước danh từ, chẳng hạn như là “鬼電 (oniden)” (chỉ việc gọi và nhận rất nhiều cuộc điện thoại đến mức thấy chán ghét) hay “鬼拡散 (onikakusan)” (chỉ việc lan truyền một lượng lớn thông tin bằng những cách như là tính năng retweet trên mạng xã hội, v.v).
Các bạn độc giả của Yorozuya Nhật Bản, tại sao bạn không thử dồn sức vào việc học (鬼勉) tiếng Nhật nhỉ!? (hahahahaha)
Ví dụ
・昨日、元カレから鬼電きて、マジうざかった。
→Hôm qua, bạn trai cũ gọi cho tôi rất nhiều (鬼電), thật sự là vô cùng phiền phức.
・あの子鬼かわいくない?(街中でとてもかわい子を見た時)
→Cô em kia trông đáng yêu hết nấc nhỉ(鬼かわい)? (khi nhìn thấy một cô gái vô cùng dễ thương trên phố)
・この料理鬼うまいんだけど食べる?
→Món này ngon cực (鬼うまい), ăn không?