Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ giới thiệu những từ vựng của giới trẻ hay các từ “theo trend” mà ít khi được dạy ở các trường tiếng, bạn nhất định phải sử dụng khi nói chuyện với người Nhật nhé. Hãy tích cực sử dụng những từ vựng này và khiến người Nhật bất ngờ về khả năng tiếng Nhật của bạn nhé.
メンヘラ (menhera) nghĩa là gì?
“メンヘラ (menhera)” là một từ được sinh ra để chỉ việc “một người đang đối mặt với vấn đề gì đó liên quan đến mental health (sức khỏe tâm lý)”, tuy nhiên gần đây, từ này được dùng để nói về những “cô gái có sự trói buộc gay gắt” với người yêu hay “cô gái phiền phức”. Những người lúc nào cũng có suy nghĩ tiêu cực, cảm xúc lên xuống thất thường, dễ dàng tức giận ngay lập tức, rồi lại thấy cô đơn, lúc nào cũng muốn liên hệ với anh ấy/ cô ấy, cũng là một đặc trưng của menhera. Nếu như một người bạn vừa có bạn gái, mà bởi vì cô bạn gái mà cho dù là mời đi ăn chơi hay đi ăn thì cũng không thấy tới nữa, thì có thể là đã bị cô bạn gái menhera ấy giữ chặt không cho đi rồi. Uhm, thôi thì nếu mà hai người trong cuộc họ tiến triển êm đềm thì cũng không có vấn đề gì đâu nhỉ!
Ví dụ
・遊びに行くのを許してくれないなんて、お前の彼女「メンヘラ」だな。
→Cái kiểu không cho phép đi chơi như thế thì bạn gái ông đúng là người kiểm soát (メンヘラ) người yêu thái quá đấy.
・私、彼に依存しすぎていて「メンヘラ」なのかも。。
→Tôi… hình như quá là “lụy tình” (メンヘラ) vì tôi quá là phụ thuộc vào anh ấy…