Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ giới thiệu những từ vựng của giới trẻ hay các từ “theo trend” mà ít khi được dạy ở các trường tiếng, bạn nhất định phải sử dụng khi nói chuyện với người Nhật nhé. Hãy tích cực sử dụng những từ vựng này và khiến người Nhật bất ngờ về khả năng tiếng Nhật của bạn nhé.
マジレス(Majiresu) nghĩa là gì?
“マジレス(Majiresu)” là từ viết tắt của cụm “真面目なレスポンス” (Majimena response), với ý nghĩa chỉ việc “phản hồi nghiêm túc”.
Đây là từ chủ yếu thường được sử dụng trên mạng xã hội, thường dùng theo kiểu như là “マジレスするけど” (tui nghiêm túc đó nha) khi bình luận hoặc phản hồi một bài đăng trên mạng xã hội.
Dựa trên cách sử dụng mà đa phần từ này sẽ có ấn tượng tiêu cực hơn là ấn tượng tốt, vì vậy, bạn nên lưu ý về cách sử dụng của từ này.
Chẳng hạn, khi mọi người đang nói đùa với nhau, mà bạn muốn phản hồi một cách nghiêm túc, và để đối phương không nghĩ đó là một lời nói đùa, thì thường sẽ xử lý bằng cách sau khi mở đầu bằng cụm “マジレスするけど”, bạn mới viết ra những điều muốn truyền đạt.
Ngoài ra, trong một chủ đề mà mọi người đang bông đùa với nhau, lại chỉ có mình bạn không nắm được tình huống câu chuyện, lại lỡ trả lời bình luận một cách nghiêm túc, khi đó, có thể bạn sẽ bị chế giễu là “こいつ、マジレスしてるwww” (Cái tên này, nghiêm túc thế :)))) hay “マジレスするなんてKYだな” (sao nghiêm túc thế, chả biết cái gì cả).
Hãy lưu ý cách sử dụng từ này, bởi có thể nó sẽ gây cho đối phương cảm giác khó chịu.
Ví dụ
・冗談で言っていただけなのに、Bさんが「マジレス」してきて気まずくなった。
→Tôi chỉ nói đùa thế thôi mà anh B lại trả lời nghiêm túc (マジレス) làm tôi rõ là ngại.
・(投稿やコメントに対して)「マジレスするけど、その意見は違うと思うな。」
→(Đối với bài đăng hay bình luận) “Tôi thật sự nghiêm túc (マジレス) đấy, đừng nghĩ rằng ý kiến đó là sai.